This is a popular love comedy Anime representing the 2000s. It is interesting that while the main character is a high school student, the romance is just as that of an adult. Character design is old-fashioned as it is an Anime from 2008. However, you can enjoy a wonderful story and character settings that exceeds it. Its songs are also unique and may get stuck in your head. I would like you first of all to try listening to the theme song "Pre-Parade".
Second-year high school student Ryuji Takasu is perceived as a bad boy just because he was born with the sharp-eyed look. He meets a girl when he began a new academic year at school. Her name is Taiga Aisaka, an ultra-minimum sized beautiful girl, who is selfish and short-tempered. She is known as a “palm-sized tiger”. Once she gets wild, she is totally beyond control. One day, Ryuji happened to know a certain aspect of this “palm-sized tiger”, when she was left alone in the classroom after school. Here begins a super exciting love-united-front, just as a fierce fight between a dragon and a tiger!
3. Character’s way of Speaking
･Takasu Ryuuji (高須 竜児, たかす りゅうじ)
Ryuuji talks in a rough high school boy’s way, such as “xxx だろ” and “xxx してんだよ”. Because of his sharp-eyed look, he is often regarded as a bad boy. However, his behavior is rather that of a plain common sense man. Very suitable for listening to and emulating for Japanese learners.
･Aisaka Taiga (逢坂 大河, あいさか たいが)
Taiga talks in an arrogant girl’s way: “xxx わね” and “xxx しなさい”. In contrast with her pretty look, she has quite a sharp tongue. Especially towards Ryuuji she is often harsh. Sometimes you can hear her using bullish tone or words such as “xxx なんかじゃないんだからね”, just to conceal her embarrassment. This is the famous “Tsundere” in Japanese Anime and comic books. It means someone’s character that normally stays cool towards her love but sometimes shows affections and kindness. I would recommend the Japanese learners to wait until your level is Intermediate to emulate her talking.
･Kushieda Minori (櫛枝 実乃梨, くしえだ みのり)
Minori talks in a general girl’s way, such as “xxx だね” and “xxx だよ”. Her vocabulary is so old-fashioned that she uses an obsolete word like “avec”, which was used some decades ago to mean “lovers”. Because her terms are diverse and freely changeable, it is difficult to follow for Japanese learners.
･Kitamura Yuusaku (北村 祐作, きたむら ゆうさく)
Yuusaku uses a snobby way of talking, such as “xxx だ” and “xxx だな”. Since he is clever, he talks a little arrogant probably because he is so confident with himself.
･Kawashima Ami (川嶋 亜美, かわしま あみ)
Ami talks in a kind and friendly girl’s way: “xxx だなあ” and “xxx だね”. However, that is her outward face, and her real way of talking is selfish and dominant. She has the edge to her voice, and talks like “xxx よねえ” and “xxx じゃない？”. If you can listen to what she really intends through her way of talking, you are in an Intermediate level of Japanese learning.
4. Terms and Talking Contents
This Anime mainly consists of daily conversation, so difficult Japanese terms do not occur. It is good to know that the Japanese language used in this Anime is used by general high school students, somewhat deformed into comedy style. Since there is Japanese used in a relationship between friends, this Anime is useful as a learning material for the Japanese language used in conversation with close friends.
5. Difficult Term List (You should prepare for them before watching)
･Difficult Term List which You Must Know (They come out more than twice)
|1||だけん||駄犬||mongrel; cur; mutt|
|3||はつじょう||発情||sexual excitement; capable of breeding; having the urge to breed|
|4||はつじょうき||発情期||mating season; estrus (oestrus); estrum; the rut|
|6||しゅふ||主婦||housewife; mistress (of the house); homemaker|
|8||せいとかいちょう||生徒会長||head of the student council; president of the student council|
|9||きんろう||勤労||labor; labour; exertion; diligent service|
|10||みずくさい||水臭い||stand-offish; distant; not frank; reserved|
･Difficult Term List which Can Be Useful (They come out once)
|11||おろす||下す||fillet (a fish)|
|12||はぐ||剥ぐ||to tear off; to peel off; to rip off|
|13||さんごう||３合||3 cup of rice|
|14||にごうはん||２合半||2.5 cup of rice|
|15||はらがたつ||腹が立つ||to get angry; to take offense; to take offence; to be furious|
|17||むしずがはしる||虫唾が走る||to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps|
|19||さじかげん||サジ加減||prescription; consideration; making allowances for|
|20||てうち||手打ち||striking a deal; coming to an agreement; reconciliation|
|21||たまみがかざればひかりなし||玉磨かざれば光なし||No gemstones shine without polishing|
6. Beginners can Learn Japanese with This Anime
In the daily conversation, in between the jokes, there are difficult terms such as “剥ぐ” (はぐ, to tear off) and “偽乳” (ぎにゅう, fake boobs). However, difficult terms occurrence rate in the main story itself is 0.8 terms/episode, which is very low. Moreover, the way the story is composed focuses on the action of the characters rather than their lines, and it is, therefore, easier to follow even if you do not understand some terms. Also, honorific words and characters that talk in a characteristic way (Minori only) are few. I can recommend this Anime strongly to the Beginners of the Japanese study.
|Difficult Terms Occurrence Rate||0.8 terms/episode||= 19 / 25|
|Difficulty Level||12th grade||= Middle School|
|Total Difficulty Score||9.6 points||= 0.8 * 12|
|Comprehensive Judgment||Very Easy||in 0 to 29.9 points|
|Recommended Japanese Learner||Beginner|