It is not well-received overseas, but it became very popular in Japan because of its cute characters, theme songs, and a relaxed world view. It is true that the characters are cute, the theme song "Daydream café" is good, and there is a healing view of the world, but personally I was not satisfied with the instability of the drawing. My honest impression is that I wanted them to do their best in cooking because the ingredients were good.
|Title (Eng)||Is the Order a Rabbit?|
|Genres||Slice of life|
|Sequel||Is the Order a Rabbit??|
Kokoa Hoto is a positive and energetic girl who becomes friends with anyone in just three seconds. After moving in with the Kafuu family in order to attend high school away from home, she immediately befriends the shy and precocious granddaughter of Rabbit House cafe’s founder, Chino Kafuu, who is often seen with the talking rabbit, Tippy, on her head.
After beginning to work as a waitress in return for room and board, Kokoa also befriends another part-timer, Rize Tedeza, who has unusual behavior and significant physical capabilities due to her military upbringing; Chiya Ujimatsu, a waitress from a rival cafe who does everything at her own pace; and Sharo Kirima, another waitress at a different cafe who has the air of a noblewoman despite being impoverished.
With fluffy silliness and caffeinated fun, Gochuumon wa Usagi Desu ka? is a heartwarming comedy about five young waitresses and their amusing adventures in the town they call home.
3. Character’s Way of Speaking
Cocoa speaks in the friendly tone of a girl, “xxx だよ” and “xxx だね”. Perhaps because he is a high school student, he wants his classmates, Chino and Chino, who are junior high school students, to call him “お姉ちゃん”. He has a bright and cheerful personality and clear pronunciation, making it easy for him to listen and emulate Japanese.
Chino always speaks honorifics to his elders and his classmates. It’s just a simple honorific with “です” and “ます” at the end. The tone of the voice is also calm, giving it a cool atmosphere. Listening for learning Japanese is also easy to emulate. Sometimes, when you have your true feelings, it’s a little informal, so please practice listening to the difference.
Perhaps because Rize grew up as a daughter of a military man, he speaks manly, saying, “xxx か?” and “xxx だろ”. She is older than the cocoa people, so she speaks well. It is good for listening to Japanese learning, but it is better not to emulate female Japanese learners.
Chiya speaks in the graceful tone of a girl, “xxx だわ” and “xxx よ”. The speaking speed is slow and it gives a relaxed impression. Recognizing her very feminine way of speaking, I want female Japanese learners to listen and emulate.
Syaro says, “xxx だわ” and “xxx よ” in a lady-like tone. She is often said to look like a young lady, but in fact she grew up in a house of common people. In the real world of Japan, there are few people or scenes who speak in a princess tone, so it is better not to emulate them.
Tippy says grandly, “xxx じゃ”. The first person is “わし”. His voice is the same as his grandfather’s. There is a big gap between the appearance and the way the elderly talk, so I want them to be able to listen.
Kafuh Takahiro speaks firmly, “xxx だ” and “xxx だね”. As it looks and sounds, the way of speaking also gives a dandy impression. He talks to the tippie in a slightly informal manner, partly because he is a parent and child. It is suitable for listening to Japanese language learning, and “Dandy” Japanese learners can learn a cool way of speaking if they can emulate it.
4. Terms and Talking Contents
There are many loose conversations between girls. Since the character is a junior high or high school student, difficult words are rarely used. It is a work that depicts heartwarming everyday events, so basically it focuses on daily conversation. As an exception, Lise, who was born and raised in a military family, likes to use military terms such as “匍匐前進” (ほふくぜんしん, creeping advance “偵察” (ていさつ, reconnaissance) and “潜入” (せんにゅう, infiltration).
Especially, there are many conversations about food. Perhaps because the characters work at Cafe, we often hear words and conversations associated with the menus of each restaurant. You can relax and watch it, so you can enjoy watching it when you are tired of studying Japanese.
5. Beginners can Learn Japanese with This Anime
90% of daily conversations are in plain Japanese with very low difficulty terms occurrence rate: 1.2 terms/episode. There is no young language or slang, so you can concentrate on listening to Japanese without any worries. There are some characteristic differences in the way each character speaks, but there are few strange ways of speaking that can interfere with learning Japanese. The number of difficult terms themselves is very small (15), so if you learn them beforehand in the Difficult Term List, you can easily watch them at Beginner. This animation is highly recommended for learning Japanese.
|Difficult Terms Occurrence Rate||1.2 terms/episode||= 15 / 12|
|Difficulty Level||8th grade||= Middle School|
|Total Difficulty Score||9.6 points||= 1.2 * 8|
|Comprehensive Judgment||Very Easy||in 0 to 29.9 points|
|Recommended Japanese Learner||Beginner|
- The List of Difficult Terms that Appear in this Anime (=15 terms)
# よみ 漢字 Meaning 1 きょうかん 教官 teacher; instructor; professor 2 ぐんじん 軍人 military personnel; soldier 3 きっさてん 喫茶店 coffee shop; tearoom; coffee lounge; coffeehouse; cafe 4 しょうせつか 小説家 novelist; fiction writer 5 おさななじみ 幼馴染 childhood friend; friend from infancy; old playmate 6 ましょう 魔性 devilishness 7 ほふくぜんしん 匍匐前進 crawling along 8 ていさつ 偵察 scouting; reconnaissance 9 せんにゅう 潜入 nfiltration; sneaking in 10 きゅうぎ 球技 ball game 11 おしとやか お淑やか graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered 12 いしんでんしん 以心伝心 tacit understanding; thought transference 13 とくたいせい 特待生 scholarship student 14 えんげきぶ 演劇部 theatrical activities 15 いかがわしい 如何わしい suspicious; dubious; unreliable