This is a school life anime with the theme of the band club which clearly depicted the youth drama. The excellence of this anime is in a youth story with a slight fever that is not in simple “moe” anime. Although their performance is not good at all, attitudes towards club activities with full effort are full of glare. Each character is also very attractive and we are able to empathize.
· Mio's tension at the first live performance
· Azusa's feelings confused by the heterogeneous space of the band club
· Yui's feelings wanting to embrace cute things
· Ritsu and Mio's sweet and sour friendship unique to any childhood friends
There are two reasons why this anime was a big hit. One is that it is a universal youth drama that everyone used to enjoy when young. Another is that there are many excellent songs "Cagayake! GIRLS", "Do not say "lazy"", and "ふわふわ時間" (ふわふわたいむ) are sung with high purity. I want you to watch this brilliant anime which established the new genre of anime (slice of life) by all means.
|Genres||Slice of Life|
Spring, when a new student decides a club activity to join. Tainaka Ritsu goes to see the band club with a childhood friend Akiyama Mio. However, the band club that all the members graduated is said to be abolished if four new members do not gather. After adding a friend called Kotobuki Tsumugi, they were searching for the last person. And in there, musical instrument beginner, Yui Hirasawa who had misunderstood “band club” as light music such as whistling, comes in.
3. Character’s way of Speaking
･Hirasawa Yui (平沢 唯, ひらさわ ゆい)
She is a leisurely young girl, speaking in the way of extending endings; “xxx かなー”, “xxx だよー”. Because she is clumsy, she says a line that does not become a sentence. For example, she says “うわわわ” when she is about to fall down, or she says “あわわわ” when she is surprised. However, since her way of speaking is quite normal, it will be good for practicing Japanese listening.
･Akiyama Mio (秋山 澪, あきやま みお)
She speaks in the tone of a general high school girl such as “xxx だね”, “xxx だなあ”. When she is surprised, she sometimes has a slightly sharp tone of saying “なにすんだよ！” (What do you do!). “なにすんだよ！” is an expression used with strong emotion to protest another person’s actions. “なにをするんですか” is a more calm and polite way of saying this. She also uses an ordinary way of speaking, so I would like you to make use of it in learning Japanese.
･Tainaka Ritsu (田井中 律, たいなか りつ)
She is a bullish and bright girl. Basically speaking in a tone like a general girl, she talks sometimes with a boyish tone such as “xxx ぜ”, “xxx じゃねぇ”. It is actually seen in Japan actually that girls use the words of boys as a joke.
･Kotobuki Tsumugi (琴吹 紬, ことぶき つむぎ)
She is raised as a lady, so she speaks in a polite tone. She frequently uses lady-like words such as “xxx ですわ”. The speed she speaks slower than other characters, and you can easily listen to her dialogue.
･Nakano Azusa (中野 梓, なかの あずさ)
She is a junior in school in the characters, so she uses honorific words to the superior people. Her words are the Japanese used by popular schoolgirls, sometimes putting tsukkomi at seniors but not using things like slang. Her way of speaking is useful for you to learn Japanese especially honorific words.
4. Terms and Talking Contents
This is an anime that girls who just entered high school formed a band club and deepen the friendship. “K-ON!” is an anime that depicts a club’s activity loosely, so you can learn Japanese while relaxing.
Because the story is not a fantasy but a day of school life, this has also a feature that there are many expressions that can be used in everyday conversation if learned as it is. You can also memorize words that are frequently used in Japanese schools, such as “入部” (にゅうぶ, to enter the club) and “廃部” (はいぶ, to abolish the club), related to club activities.
Since there are many natural tones, it becomes a reference as a way of talking when talking with girls even in a real daily scene. As their conversation includes plenty of Japanese vocabulary frequently used, even if you are a male, watching this anime is significant from the viewpoint of listening.
5. Difficult Term List (You should prepare for them before watching)
･Difficult Term List which You Must Know (They come out more than twice)
|1||はいぶ||廃部||club disbandment; to abolish the club|
|2||にゅうぶ||入部||joining a club|
|4||ぶちょう||部長||head of a club|
|5||けいおんぶ||軽音部||band club; 軽音部 is abbreviation for 軽音楽部|
|6||ぶかつ||部活/部活動||club; 部活 is abbreviation for 部活動|
|9||できたこ||出来た子||good girl; 出来た妹 measn a good sister|
|11||ぶどうかん||武道館||Budokan; one of the famous stadium in Japan|
|12||じゃずけん||ジャズ研||Jazz club; ジャズ研 is abbreviation for ジャズ研究会|
|13||きもだめし||肝試し||test of courage|
･Difficult Term List which Can Be Useful (They come out once)
|15||ねいろ||音色||tone color; tone colour; tone quality; timbre|
|16||てがでない||手が出ない||out of one’s reach; beyond one’s grasp|
|17||かも||カモ||duck; easy mark; sucker; sitting duck|
|19||おひれがつく||尾ひれが付く||to become exaggerated (of rumours, etc.)|
|20||くいつく||食いつく||to get one’s teeth into (metaphorically); to get to grips with|
|21||ねぎる||値切る||to drive a bargain; to beat down the price; to haggle|
|24||ちゅうかんてすと||中間テスト||midterm (mid-semester) test or exam|
|25||あかてん||赤点||failing mark (e.g. in exam)|
|27||はめをはずす||羽目を外す||to cut loose; to act without restraint|
|28||べっそう||別荘||holiday house; vacation home; villa|
|29||こころあたり||心当たり||having in mind; happening to know of; idea|
|30||やまやま||山々||(many) mountains; very much (esp. wanting to do something one cannot)|
|31||かけもと||掛け持ち||holding two or more positions concurrently|
|33||おしとやか||お淑やか||graceful; ladylike; modest; gentle; polite; quiet; well-mannered|
|34||いいだしっぺ||言い出しっぺ||first person to say something; first person to suggest something|
|35||こくぎ||国技||national sport (e.g. sumo)|
|36||ふほんい||不本意||reluctant; unwilling; involuntary; unintentional|
|37||ようしたんれい||容姿端麗||attractive face and figure (four character compound)|
|38||ずのうめいせき||頭脳明晰||being clearheaded; having a keen (sharp, brilliant) mind|
|39||さいきふのう||再起不能||being beyond recovery; having no hope of recovery|
|40||べた||ベタ||covering; filled in; gapless; all over|
|41||きょううん||強運||good luck; very lucky|
|42||のうてんき||能天気||laid-back; carefree; easygoing; thoughtless; happy-go-lucky|
|43||けなげ||健気||admirable; commendable; praiseworthy; laudable;|
|46||かないあんぜん||家内安全||peace and prosperity in the household|
|48||ぎっくりごし||ギックリ腰||strained back; slipped disk; lumbosacral strain|
|49||いちりある||一理ある||(a) principle; (a) reason; (a) point; some truth|
|50||かきこうしゅう||夏期講習||summer term course|
|52||ぜったいおんかん||絶対音感||absolute pitch; perfect pitch|
|53||たんてい||探偵||detective; sleuth; investigator|
|54||おおばんぶるまい||大盤振る舞い||lavish feast; splendid banquet; corporate largess; lavish hospitality|
|56||まんがいち||万が一||if by any chance; just in case; in the worst case|
|57||できん||出禁||ban on entering a building, venue, etc.|
6. Elementary can Learn Japanese with This Anime
A variety of somewhat difficult terms come out in the comedy part of Boke and Tsukkomi, but most of everyday conversation part is plain Japanese. Therefore, it is easy to listen as a whole, it is the best anime to learn everyday conversation of high school girls in Japanese. If you note that a difficult term appears only in comedy parts, you can easily watch it. I recommend this anime to elementary level learners.
|Difficult Terms Occurrence Rate||4.8 terms/episode||= 58 / 12|
|Difficulty Level||12th grade||= Middle School|
|Total Difficulty Score||57.6 points||= 4.8 * 12|
|Comprehensive Judgment||Easy||= 30.0 to 69.9 points|
|Recommended Japanese Learner||Elementary|